KOMPERNASS EBENCH KH 23 RADIO STEREO PORTATIVE AVEC MAGNETOPHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS - Radio

EBENCH KH 23 RADIO STEREO PORTATIVE AVEC MAGNETOPHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS - Radio KOMPERNASS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EBENCH KH 23 RADIO STEREO PORTATIVE AVEC MAGNETOPHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS KOMPERNASS en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KOMPERNASS EBENCH KH 23 RADIO STEREO PORTATIVE AVEC MAGNETOPHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoRadio estéreo portátil con grabadora y reproductor de discos compactos
MarcaKOMPERNASS
ModeloEBENCH KH 23
Alimentación230 V~50 Hz (red) o 8 pilas UM-2 (tamaño C)
Bandas de radioFM y OM (ondas medias)
Funciones de CDProgramación de hasta 20 temas, repetición de un tema o de todos, búsqueda adelante/atrás
Funciones de grabadoraReproducción, grabación con control automático de nivel (ALC), avance/retroceso rápido, pausa, parada automática
Amplificador de gravesSí, conmutable (encendido/apagado)
Toma de auricularesEstéreo de 3,5 mm
Altavoces2 (izquierdo y derecho)
PantallasLED para CD (número de pista), estéreo FM, reproducción/pausa, repetición, programación
Antena FMTelescópica, desplegable
Dimensiones (estimadas)Aproximadamente 30 x 20 x 10 cm
Peso (estimado)Aproximadamente 2 kg
MantenimientoLimpiar regularmente los cabezales de reproducción y grabación
SeguridadNo abrir el aparato, proteger de la humedad, confiar las reparaciones a un profesional
ConformidadDirectivas CE de baja tensión y compatibilidad electromagnética
FabricanteKompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Alemania

Preguntas frecuentes - EBENCH KH 23 RADIO STEREO PORTATIVE AVEC MAGNETOPHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS KOMPERNASS

¿Cómo encender la radio y elegir una estación?
Coloque el interruptor de funciones en Radio y el selector de ondas en FM o OM. Gire el botón de ajuste fino (29) para sintonizar una estación. Ajuste el volumen con el regulador (5). Para una mejor recepción FM, despliegue la antena telescópica.
¿Cómo escuchar un CD?
Abra la tapa del compartimento de CD (4), coloque un disco con la etiqueta hacia arriba, ciérrelo. Coloque el interruptor de funciones en CD. La pantalla muestra el número total de temas. Presione Reproducción/Pausa (12) para iniciar la reproducción.
¿Cómo grabar una emisión de radio en casete?
Seleccione la estación de radio deseada. Inserte un casete virgen en el compartimento (19). Presione Pausa (25) y luego simultáneamente Grabación (20). La tecla Reproducción (21) se hunde. Suelte Pausa para comenzar la grabación. Use Parada/Expulsión (24) para finalizar.
¿Cómo programar temas en el reproductor de CD?
En modo de parada de CD, presione Programa (9). El LED de programación parpadea. Use las teclas Búsqueda adelante/atrás (7/8) para seleccionar un tema, luego presione nuevamente Programa para memorizarlo. Repita hasta 20 temas. Presione Reproducción (12) para escuchar la programación.
¿Cómo repetir un tema o todo el CD?
Durante la reproducción, presione una vez Repetición (10): el LED parpadea y se repite el tema actual. Presione dos veces: el LED permanece encendido y se repite todo el CD. Presione hasta que se apague para cancelar.
¿Qué hacer si la reproducción del CD salta?
Intente reducir el volumen. Asegúrese de que el disco esté limpio y sin rayaduras. Nunca abra el compartimento de CD durante la reproducción. Si el problema persiste, consulte a un profesional.
¿Cómo limpiar los cabezales de la grabadora?
Use un hisopo empapado en alcohol isopropílico o un casete de limpieza especial. Frote suavemente los cabezales de reproducción y grabación, así como el cabrestante y los rodillos presionadores. Realice esta limpieza regularmente para mantener la calidad del sonido.
¿Puedo usar auriculares con este aparato?
Sí, enchufe unos auriculares estéreo con conector de 3,5 mm en la toma Auriculares (28). Los altavoces se silencian automáticamente. Ajuste el volumen con el botón (5).
¿Cómo reemplazar las pilas?
Desenchufe el cable de red si está conectado. Abra la tapa del compartimento de pilas (31). Inserte 8 pilas UM-2 (tamaño C) respetando las polaridades indicadas. Cierre la tapa. Use pilas alcalinas para una mayor autonomía.
¿Qué hacer si el aparato no funciona más?
Verifique la alimentación: pilas o red. Asegúrese de que el interruptor de funciones esté en la posición correcta. Si no se enciende nada, pruebe con pilas nuevas. En caso de mal funcionamiento persistente, no intente reparar el aparato usted mismo; confíelo a un técnico calificado. Atención: no abra el aparato debido al riesgo de electrocución.

Preguntas de los usuarios sobre EBENCH KH 23 RADIO STEREO PORTATIVE AVEC MAGNETOPHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS KOMPERNASS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EBENCH KH 23 RADIO STEREO PORTATIVE AVEC MAGNETOPHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS - KOMPERNASS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EBENCH KH 23 RADIO STEREO PORTATIVE AVEC MAGNETOPHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS de la marca KOMPERNASS.

MANUAL DE USUARIO EBENCH KH 23 RADIO STEREO PORTATIVE AVEC MAGNETOPHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS KOMPERNASS

1Interruptor de funciones (Cassette/Radio/lector de CD)17Indicación de emisora
2Selector de gama de onda18Indicación LED de FM estéreo
3Antena de FM19Compartimento de cassette
4Tapa de compartimento de CD20Tecla de grabación de cassette
5Regulador de volumen21Tecla de reproducción de cassette
6Amplificador de bajos22Tecla de retroceso de cassette
7Tecla de cambio de título/búsqueda/avance de CD23Tecla de avance rápido de cassette
8Tecla de cambio de título/búsqueda/retroceso de CD24Tecla de parada/expulsión de cassette
9Selector de programa de CD25Tecla de pausa de cassette
10Tecla de repetición de CD26Altavoz izquierdo
11Tecla de parada de CD27Altavoz derecho
12Tecla de repetición/pausa de CD28Hembrilla de conexión de auriculares estéreos
13Display LED de CD29Tecla de funciones de ajuste (ajuste de precisión)
14Indicación LED reproducción /pausa de CD30Hembrilla de alimentación de corriente (entrada de corriente)
15Indicación LED repetición de CD31Tapa de compartimento de baterías
16Indicación LED de programa de CD

Datos técnicos

Tensión de la red: 230 V \~ 50 Hz (servicio de red)

Servicio con batería: 8 x batería UM-2

Servicio de radio: FM / AM

Lector de CD: Función de programa de 20 títulos

Grabadora de cassette: Modulación automática (ALC)

Hembrilla auriculares: Estéreo, 3,5 mm

Servicio de red

Antes de la puesta en marcha se deberá comprobar si la tension de su aparato y la tension del lugar son idénticas.

Servicio con batería

Retirar el cable del aparato de la caja de enchufe de pared. Abrir la tapa del compartimento de batería (31) y colocar 8 baterías UM-2 (tamaño "C"). Tener en cuenta los polos indicados en las baterías.

Radio

Poner el interruptor de funciones (1) en "Radio" y el selector de gama de onda (2) en la gama deseada. Con el boto selector de emisora (9), seleccionar la estación de radio deseada y ajustar el volumen con el regulador de volumen (5). Para desconectar la radio, colocar sencillamente el interruptor de funciones (1) en la posición "CASSETTE".

- Indicación de FM esteréo

Para oír una emisora en FM en calidad estéreo, colocar interruptor de banda de frecuencia (2) en "FM ST.". La indicación LED FM ESTEREO (18) se enciende, en cuanto que se reciba la emisora en estéreo.

En muchas regiones la recepción de FM es mala o irregular. Por lo que se producen muchos ruidos de fondo. En este caso colocar el interruptor de banda de frecuencia (2) en "FM".

- Antenas

La antena FM (3) ha de estar completamente extraída para una recepción óptima de emisoras de FM. La recepción de emisoras de AM se regula mediante una antena integrada. Para mejorar la calidad de recepción se gira el aparato completo (en la dirección de recepción correspondiente).

Amplificador de bajos

Para oír música a bajo volumen, colocar el amplificador de bajo (6) en "CON". De esta forma se amplifica la frecuencia baja y acentúa el bajo. Para desconectar el amplificador de bajo, pulsar de nuevo el botón.

Platina de cassette

• Reproducción de cassettes

Para abrir el compartimento de cassettes, pulsar la tecla de parada/expulsión (24). Colocar el cassette en el compartimento de cassette (19) y cerrar de nuevo el compartimento. Colocar el interruptor de funciones (1) en "CASSETTE", pulsar la tecla de reproducción (21) y ajustar el volumen deseado mediante el regulador de volumen (5). Finalizar el servicio de cassette pulsando la tecla de parada/expulsión (24).

• Avance rápido y retroceso

Para el avance rápido o el rebobinado del cassette, pulsar o bien la tecla de avance rápido (23) o la tecla de retroceso (22).

- Pausa

Durante la reproducción o la grabación se puede detener momentáneamente el cassette pulsando la tecla de pausa (25). Para proseguir con reproducción o grabación, pulsar de nuevo la tecla de pausa.

- Autostop

Cuando el cassette durante la reproducción o la grabación llega al final, se interrumpirá automáticamente el servicio de cassette.

PRECAUCION! Para proteger el lector de cassettes y los cassettes de posibles daños, se deberá pulsar después de todo uso la tecla de parada/expulsión (24).

Grabación de la radio integrada

  1. Ajustar la emisora de radio deseada (descripción ver capítulo "radio"). Orientar para conseguir una recepción óptima de la estación de radio.
  2. Colocar un cassette vacío en el compartimento de cassette (19).
  3. Pulsar la tecla de pausa (25).
  4. Pulsar la tecla de grabación (20). Al comienzo de la función de grabación, se pulsa la tecla de pausa (21). La modulación automática integrada [Automatic Level Control (ALC)] se encarga automáticamente de que la calidad de grabación sea la mejor. La modificación del volumen no influye la grabación.
  5. Para interrumpir la función de grabación, pulsar la tecla de pausa (25). Para volver a grabar, pulsar de nuevo la tecla de pausa (25).
  6. Para concluir la grabación, pulsar la tecla de parada/expulsión (24).
  7. Cuando finalice el cassette, concluirá el servicio de cassette automáticamente.

Compact Disc

• Reproducción de Compact Disks / Arranque

Observación: En caso de que durante la reproducción del CD sean "saltados" algunos títulos, se debería intentar reducir el volumen.

El compartimento de CD no deberá abrirse, en ningún caso, durante la reproducción del CD.

  1. Levantando la TAPA (4), abrir el compartimento de CD. Colocar en él un CD y cerrar de nuevo la tapa (4). Colocar el interruptor de funciones (1) en la posición "CD".
  2. Al cerrar el compartimento de CD, tras haberse introducido un CD en él, la indicación LED de CD (13) muestra en número total de títulos en el CD, el aparato se coloca en "parada".
  3. Estando abierto o vacío el compartimento de CD, aparece en el DISPLAY (13) la indicación "00" y el aparato se coloca en "parada".

• Reproducción / Pausa

  1. Tras pulsar la tecla de reproducción /pausa (12) en el modo "parada", se reproduce el primer título del CD. La indicación LED reproducción /pausa (14) se enciende. La indicación LED de CD (13) muestra el número del título que se está reproduciendo en el momento.
  2. Para una corta interrupción de la función de reproducción, pulsar de nuevo la tecla de reproducción /pausa de CD (12). La indicación LED reproducción /pausa (14) hace intermitencia.
  3. Ahora la reproducción estará interrumpida, pero el CD continua girando. Pulsando de nuevo la tecla de reproducción /pausa (12) se continuará con la reproducción, donde se interrumpió anteriormente.
  4. Pulsando de nuevo la tecla de parada de CD (11) en el modo REPRODUCCION o PAUSA se concluye la reproducción.

- Repeticion

  1. Repetición de un título:
    Si se pulsa una vez la tecla de repetición (10), se enciende la indicación LED repetición (15) y tendrá intermitencia continua. El título correspondiente será repetido.
  2. Repetición de todos los títulos:
    Si se pulsa dos veces la tecla de repetición (10), se enciende la indicación LED repetición (15) de forma permanente. El CD completo será reproducido de nuevo.
  3. Interrupción de la función de repetición:
    Pulsando la tecla de repetición (10) hasta que esté deconectada la indicación del LED luminoso para repetición de CD (15).

- Saltar títulos y búsqueda

  1. Si se pulsa la tecla una vez, durante la interpretación o durante una pausa, el salto de título de CD avance ">>" (7) ó salto de título de CD retroceso "<>" (8) se inicia de nuevo el próximo título, si bien, el último interpretado.
  2. Si durante la reproducción se pulsa o se sujeta la tecla salto de título avance CD ">>" (7) ó salto de título retroceso CD "<<" (8), el aparato busca (con velocidad rápida perceptible) el título (o dentro del título) hacia adelante o hacia atrás.

- Servicio de programa

  1. Pulsando una vez la tecla de programa (9) en PARADA CD, se enciende la indicación LED programa (16). Con la tecla salto de título avance CD ">>" (7) ó salto de título retroceso CD "<<" (8) se irá al título de CD (Track) deseado. La indicación LED CD (13) muestra el número correspondiente del título. Seguidamente pulsar de nuevo la tecla de programa (9), para memorizar el título deseado.
  2. Repetir los pasos anterior hasta que se hayan programado todos los títulos deseados. En total se pueden memorizar 20 títulos.
  3. Para la reproducción de los títulos programados, pulsar una vez la tecla de reproducción /pausa de CD (12).
  4. Para borrar los títulos programados, abrir sencillamente el compartimento de CD (4).

Hembrilla para auriculares estéreos

Para disfrutar de la música con auriculares, enchufar el conector de los auriculares esteréo en la embrilla de auriculares esteréo (28) y ajustar como se desee el regulador de volumen (5). Durante la recepción a través de auriculares, los altavoces se conectan automáticamente mudos.

Grabación de CD

  1. Colocar el interruptor de funciones (1) en la posición "CD".
  2. Introducir el CD con los rótulos hacia arriba en el compartimento de CD.
  3. Colocar un cassette en el compartimento de cassette (19) y pulsar la tecla de pausa (25) de la pletina de cassette.
  4. El aparato estará listo para la grabación, cuando se pulsen al mismo tiempo la tecla de grabación (20) y la tecla de reproducción (21). Con la función ALC integrada, el aparato ajusta automáticamente la mejor calidad de grabación.
  5. Poner en marcha el lector de CD y buscar el título deseado (v. descripción LECTOR CD). Soltar la tecla de pausa (25) de la pletina de cassette, para comenzar con la grabación.
  6. Para una interrupción temporal de la función de grabación, pulsar la tecla de pausa (25). Pulsando de nuevo la tecla de pausa (25) se continuará la grabación.

  7. Para concluir la grabación, pulsar la tecla de parada/expulsión (24) de la pletina de cassette. Seguidamente, finalizar la reproducción del CD, pulsando la tecla de parada de CD (11) del lector de CD.

PRECAUCION! PELIGRO DE ELECTROCHOQUE • NO ABRIR

KOMPERNASS EBENCH KH 23 RADIO STEREO PORTATIVE AVEC MAGNETOPHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS - PRECAUCION! PELIGRO DE ELECTROCHOQUE • NO ABRIR - 1

PRECAUCION: Proteger siempre el aparato de la lluvia y la humedad, para evitar el peligro de que salga ardiendo o de electrochoque.

No retirar la cubierta bajo ninguna circunstancia. Las lámparas de control están soldadas por puntos. Los componentes en el interior del aparato, no están previstos para que el mantenimiento se efectuado por parte del usuario. El mantenimiento y la reparación deberán ser efectuados únicamente por una firma especializada.

Mantenimiento

• Limpieza de los cabezales

Los cabezales deberán limpiarse periódicamente, eliminando la suciedad y el polvo acumulados. La suciedad en los cabezales perjudica la calidad del sonido de la grabación y la reproducción.

Declaracion de conformidad

Nosotros, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE: Directiva de baja tensión CE, Compatibilidad electromagnética, Normas armonizadas aplicadas.

Tipo/Denominación: Equipo estéreo de radio-cassette portátil con lector de compact-disc KH 23

Bochum, a 28.02.03

KOMPERNASS EBENCH KH 23 RADIO STEREO PORTATIVE AVEC MAGNETOPHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS - Declaracion de conformidad - 1

Hans Kompernaß

- Gerente -

Entrada para auscultadores: Estéreo, 3,5 mm

Ligação à rede

Entrada para auscultadores

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KOMPERNASS

Modelo : EBENCH KH 23 RADIO STEREO PORTATIVE AVEC MAGNETOPHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS

Categoría : Radio